iStory | 美国小夫妻在苏州的7年之“Young”
时间:2021-03-23 16:42:52 来源:名城苏州网
  

  她是Bethany,中文名叫苏贝妮

  他是Jeff,中文名叫苏杰夫

  She is Bethany, Chinese name is Beini Su.

  He is Jeff, Chinese name is Jiefu Su.

  这对甜蜜可爱的外国小夫妻来自美国

  因为对苏州的热爱

  他们用“苏”作为自己的“Family name”

  一次偶然的拜访让他们决定

  远渡重洋来到苏州生活和发展

  一起经营一家艺术馆——苏艺汇

  这一呆就是7年

  下面,让我们一起来听听他们的故事

  This sweet and lovely foreign couple

  is from the United States.

  Because of their love for Suzhou,

  They use "Su" as their "family name".

  A random visit made them decide to

  move to Suzhou to live and develop.

  They run an art gallery together

  called "Suzhou Arts Collective".

  This year is their 7th year here.

  Now let's read about their stories.

  她,苏贝妮

  苏贝妮从小学习舞蹈

  来到苏州后也曾登上过

  2020苏州外国人才艺荟、

  2019苏州工业园区新春联谊会等许多舞台

  在苏州她认识了很多热爱舞蹈的朋友

  也拥有许多喜欢跳舞的学生

  她将对舞蹈的热爱和对生活的热情

  通过苏艺汇传递开来

  Bethany learned to dance as a child.

  After coming to Suzhou,

  she has also performed on many stages,

  such as 2020 Suzhou International Talent Show,

  2019 SIP New Year Celebration Gala.

  In Suzhou, she has a lot of

  friends and students who love dancing.

  She spreads her love and passion

  through Suzhou Arts Collective.

  “这里对我来说是一个可以安心做舞者和做舞蹈老师的地方,在这里可以很自然地和人们结识朋友,与他们交谈。”苏贝妮说。

  “This is a save place for me to grow as a dancer and teacher. It's a natural place to start a conversation and meet friends.” said Bethany.

  他,苏杰夫

  相对苏贝妮的活泼、热情

  苏杰夫则更加沉稳、谦逊、彬彬有礼

  因为从小生活在艺术氛围里

  所以他对艺术作品总有着独特的鉴赏力

  他常常在苏艺汇举办作品展览

  也喜欢通过做展邀请各方朋友

  共享交流、分享文化

  Compared with Bethany's passion

  Jeff is more calm and modest

  Because he lived in an artistic atmosphere since childhood,

  he always has a unique appreciation of art works

  He often holds exhibitions in gallary,

  and also likes to invite friends

  to share and exchange culture.

  “苏艺汇对我来说,我会用几个词语来形容。首先是共享,我们可以邀请朋友、举办各类中外活动、分享文化、会见朋友等等;其次是激情,与Bethany跳舞的激情不同,我的激情是和她一起共事,这是相辅相成的;另外一个就是创造力,在这我们不受限制,可以尽情创造。”苏杰夫说道。

  "For me, i would use few words to describe what we do. First is community, this is the place where we can invite friends, meet new friends. This place is for activities and sharing Chinese and foreign culture. Second is passion, Bethany's passion is dancing, my passion is working together with her. And also creativity. We come to create together without constrains." said Jeff

  他们,苏艺汇

  一个热爱跳舞、一个喜欢艺术

  这一动一静的完美组合羡煞旁人

  在他们看来,夫妻之间不应该只是共享

  而是要一起奋斗和创造

  苏州是他们的第二故乡

  而苏艺汇就是他们的“艺术之家”

  他们总说,这里的人非常友好热情

  常常受到周围邻居和朋友的帮助

  所以他们平时也会积极投身于社区志愿服务和公益活动

  总想着为大家、为社区、为这个城市做一些事情

  One loves dancing, the other loves art

  The perfect match is enviable

  In their opinion, couples can not just sharing,

  but also work and create together.

  Suzhou is their second hometown

  and Suzhou Arts Collective

  is just like their warm home

  They always say that people here

  are very friendly and enthusiastic.

  They often receive help from the neighbours and friends.

  So Bethany and Jeff also do some

  community volunteer service and charity activities

  as a way to return the care they have received.

  △ 苏贝妮和丈夫帮助城邦社区工作人员排查返苏人员、宣传防疫知识。

  Bethany and her husband helped the community staff to investigate the returning workers and publicize the knowledge of epidemic prevention.

  “如果我们能为大家提供一个舒适自在的、可以表达自我、表达创造力的地方,我觉得就很成功了。我们也正努力搭建一个中外交流的桥梁,因为共创才会更加强大。这样我们不仅可以更好地理解对方,更加善解人意,还可以互相合作共赢。所以拥有这样一个可以汇聚更多本地人和外国人在一起的地方,可以让大家更加强大。”

  "If we can create an environment where people feel welcome, feel they can be themselves, feel cared for, feel they can express themselves, express their creativity, then I think we’ve been successful."

  ​